Koulutuspäivä ammatillisen toisen asteen opettajille la 12.11.2016 Tampereella   

ERILAINEN KIELTEN OPPIJA  

 

Englannin- ja ruotsinopettajat järjestävät yhdessä koulutuspäivän ammatillisella toisella asteella opettaville lauantaina 12.11.2016 Tampereen klassillisen lukion tiloissa, Tuomiokirkonkatu 5.

Ohjelma soveltuu myös muiden asteiden opettajille. 

 

OHJELMA 

                        Aamukahvi

9.00 -11.50    Erilainen kielten oppija luokassani - kuinka tunnistaa, kuinka tukea?

Kouluttajat: Riitta Hämäläinen, FM, tiedottaja, Erilaisten oppijoiden liitto ja  Pauli Sarsama, erityisopettaja 

 

12.00-13.00   Lounas, Cumulus Koskikatu

 

 

Yhdistysten omat ohjelmat 13.00-16.30 

 

  

Englanti        

 

13.15-14.15  ”New Trends in Spoken English”, Mikael Davies, BA, PGCE

 

14.30-15.30  Eurooppalainen eTwinning-verkosto kieltenopettajan resurssina, Mia Sandvik, OPH

 

ja Tiina Sarisalmi,  englanninpettaja ja eTwinning-lähettiläs  

 

15.30-16.30  Tutkimustuloksia YTO-aineiden opettamisesta, Päivi Koski, Suomen englanninopettajat ry

 

 

 

Koulutuspäivän hinta 95 euroa sisältää ohjelman, aamukahvin ja lounaan. 

 

 

Ilmoittautuminen viimeistään 31.10. sähköpostitse Tämä sähköpostiosoite on suojattu spamboteilta. Tarvitset JavaScript-tuen nähdäksesi sen.

 

 

 

 

 

 --------------------

 

PALAUTE  / PERUSKOULUN 6. LK ENGLANNIN KOE 2016

 

Peruskoulun 6. luokan englannin koe 2016 sai myönteistä palautetta erityisesti lapsimyönteisestä teemasta. Palautelomakkeita tuli yhteensä 44. Osassa niistä palautetta oli antanut useampi opettaja.

 

Tavallisen kokeen pisteiden keskiarvo oli noin 41 / 60  eli arvosanana 7.

 

E-kokeen pisteiden keskiarvo oli noin 26 / 60 eli 6-.

 

Kokeen aihepiiriä useimmat vastaajat pitivät mielenkiintoisena, ja koe oli useimpien mielestä vaikeustasolta sopiva, vaikkakin tavallisia jaksokokeita pidempi ja vaikeampi. 

 

E-koe oli eritysoppilaille vaativa.

 

Eniten toiveita tuli sanasto- ja rakennetehtävän pisteytykseen: moni toivoi tarkempia pisteytysohjeita tai pelkkiä monivalintatehtäviä. Muutama vastaaja toivoi myös pidempää tuottamistehtävää sekä kommunikatiivisempaa suullista koetta.

 

Kiitämme lämpimästi kaikista palautteista.

  

  

OPPILASKILPAILU 2016 / Tulokset

 

Hyvä englanninopettaja,  


Tänä vuonna oppilaskilpailunamme oli kirjoittaa kauhu- tai fantasiatarina. Hallituksemme oli valinnut keskuudestaan nelihenkisen raadin arvioimaan töitä, joiden viimeinen jättöpäivä oli huhtikuun loppu. Oppilaskilpailun suosio yllätti meidät täysin: emme ole koskaan saaneet lähellekään näin monta työtä mihinkään kilpailuumme. Olemme nyt arvioineet töitä koko hallituksen voimin ja viimein valinneet palkittavat työt. Töitä lukiessamme emme tienneet kirjoittajien kouluja.  


Töitä tuli eri sarjoihin seuraavasti:


Alakoulu: 71

Yläkoulu: 148

Lukio ja ammatillinen toinen aste: 92  


Ennen kuin kerron palkittavien nimet, haluan vielä sanoa, että töitä on ollut ilo lukea ja olen tuntenut itseni samalla kertaa nöyräksi ja ylpeäksi. En olisi itse pystynyt esimerkiksi yläkoululaisena kirjoittamaan yhtä kiinnostavia tarinoita yhtä hyvällä englannilla kuin mitä iso osa saamistamme töitä on. Nykynuoria moititaan usein heikosta tarkkaavaisuudesta ja keskittymisestä mutta näiden nuorten tuotokset osoittavat, että parhaimmillaan he pystyvät melkein mihin vain!  


Palkittavien valinta ei ollut helppoa ja lukuisia hyviä töitä jäi listan ulkopuolelle. Painotimme valinnoissamme mm. omaperäisyyttä ja tyylin ylläpitoa mutta luonnollisesti myös kielen luontevuutta ja oikeellisuutta. Koska töitä oli näin paljon, palkitsemme viisi työtä joka sarjasta. Emme erotelleet sijoja 2-5, vaan opiskelijat ovat listassa aakkosjärjestyksessä.  


Alakoulu


1. sija:             A fairytale – or not

                      Rauha Eevi, Raunistulan koulu, Turku 

2.-5. sija:       The Revenge of My Socks

                        Janger Minja, Rajakylän koulu, Oulu 

Blind terror

                        Kelloniemi Elli, Isokylän koulu, Kemijärvi 

                        Lights

                        Marjamaa Leea, Rajakylän koulu, Oulu 

                       The Demon Girl

                       Mattila Emilia, Raunistulan koulu, Turku                     


Yläkoulu


1. sija:             Drawer Sam

                        Hack Krista, Rajakylän koulu, Oulu 

2.-5. sija:       The Circle

                        Hirvikoski Santeri, Vesilahden yläaste 

The Broken Water

Reinikainen Elli, Vihdin Yhteiskoulu 

Cathect

                        Soosilla Aigi, Jokivarren koulu, Orimattila              

                       The shitty life of a half-blood

                       Tiikkainen Aino, Vieremän kirkonkylän koulu 


Lukio


1. sija:             Braids

Niemi Sonja, Oulun Suomalaisen Yhteiskoulun lukio 

                        A story

                        Tynjälä Martta, Oulun Suomalaisen Yhteiskoulun lukio 

3.-5. sija:        Liquid Avail

Peltola Henna, Kalajoen lukio                                                           

                        The Child with Wings to Soar High

Sjöblom Linnea, Halikon lukio Salo                             

                        My name is David.

Sukoinen Mikael, Naantalin lukio           


 Kiitämme kaikkia kilpailuun osallistuneita. Voittajatyöt ovat luettavissa oheisesta linkistä. 

 Joitain töitä on luettavissa myös ensi vuoden Yours Truly –lehdessämme.  


Terveisin,

Jaakko Mäki (pj, Suomen englanninopettajat ry:n hallituksen puolesta)


 


 

 

  

 

  

 

 Use of the learners' own-language in the English language classroom: a survey

 

To what extent do English language teachers make use of the learners' own language in the English language classroom? Alternatively, to what extent do teachers maintain an 'English-only' classroom? Do teachers allow or encourage your learners to use their own language in class? If so, why and in what kind of ways? And if not, again, why?

 

Northumbria University and the Open University in the UK, in conjunction with the British Council, are carrying out a survey into the use of the learners' own language in the English language classroom. The survey asks teachers about their experiences of, and views about, the use of learners' own language in their teaching. We are interested in finding out what English teachers do (or don't do), the activities they use, and the reasons for this.

 

The survey is therefore for English language teachers. It should take approximately 20 minutes to complete and answers are completely confidential. (Note: 'English language teachers' is a deliberately broad criteria for taking part in the project and includes, for example, those who teach EFL, ESL, ESOL, EIL, ESP, EAP and so on, those who both teach language and train teachers, who teach and manage etc.).

 

The survey is available online at: https://www.surveymonkey.com/s/ownlanguageuse <https://www.surveymonkey.com/s/ownlanguageuse> .

 

For further information about the project, visit:

http://www.northumbria.ac.uk/sd/academic/sass/about/humanities/englishhome/staff/linguisticsstaff/g_hall/ownlanguageuseproject/?view=Standard <http://www.northumbria.ac.uk/sd/academic/sass/about/humanities/englishhome/staff/linguisticsstaff/g_hall/ownlanguageuseproject/?view=Standard>

 

If you would prefer to complete the survey as an e-mail attachment, contact Alison Twiner (Tämä sähköpostiosoite on suojattu spamboteilta. Tarvitset JavaScript-tuen nähdäksesi sen. <mailto:Tämä sähköpostiosoite on suojattu spamboteilta. Tarvitset JavaScript-tuen nähdäksesi sen.> ) or Graham Hall (Tämä sähköpostiosoite on suojattu spamboteilta. Tarvitset JavaScript-tuen nähdäksesi sen. <mailto:Tämä sähköpostiosoite on suojattu spamboteilta. Tarvitset JavaScript-tuen nähdäksesi sen.> ).

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

What's happening? Help us find out!

English Pronunciation Teaching in Europe Survey (EPTiES)

Jointly prepared by teachers in Finland, France Germany, Ireland, Macedonia, the Netherlands, Poland, Spain, Sweden and Switzerland, EPTiES will provide information about English pronunciation teaching practices in European countries. If you teach English in Europe, we would like to know more about your teaching. It doesn't matter whether or not you are a native speaker; your comments will help us to better understand what is happening now in European classrooms.

We hope you will find time to participate in our survey at www.english-pronunciation.eu <http://www.english-pronunciation.eu/> <http://www.english-pronunciation.eu/> .

If you have questions or would like to know more, please contact the Finnish co-ordinator Elina Tergujeff (University of Jyväskylä), Tämä sähköpostiosoite on suojattu spamboteilta. Tarvitset JavaScript-tuen nähdäksesi sen.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Let’s talk: Finnish high schools debate in English

"The human brain starts working the moment you are born and never stops until you stand up to speak in public." — George Jessel

A university planner emailed me the above quote some years ago and told me that it summed up how she felt about speaking in public. And that was when she spoke in Finnish! When I was watching Finnish high school students back in January standing up and speaking English in front of an audience, I wondered what she would have felt. Admiration? Envy? Or that things had changed a good deal since she was at school.

The occasion was the final of the national debate competition held at the British Embassy in Helsinki. Teams of students and their teachers had come from Helsinki, Joensuu, Jyväskylä, Kouvola, Kuopio, Pori, Tampere and Turku to debate a wide range of topics in front of a panel of judges. Throughout the morning they talked about whether Finland should rent out areas of wilderness in which to store foreign nuclear waste or whether university graduates should be given extra votes in elections. As the debate coordinator – and a high school English teacher – it was a pleasure to listen to young people express themselves with confidence, fluency, and a keen sense of humour.

Remembering my planner, however, I couldn’t resist asking the participating students the secrets of their success. So, during the lunch break I asked how they acquired their eloquence and ease with the language. Almost all of them had warm words to say about their teachers, many of whom had put in time and effort to develop their oral skills. What surprised me was how many students said they were not the best English speakers in the class – they were simply interested in learning how to debate.

Preparation for this year’s debates began back in autumn 2009 when the competition was advertised by the Finn-Brit Federation and the Federation of Foreign Language Teachers in Finland. Teachers who felt they would like a little extra training attended a one-day course in Tampere run by myself and Rich Penny (a prize-winning debater from Helsinki University). In over twenty schools across Finland teachers – and in some cases students – set up debate clubs and debate courses to develop oral and presentation skills. Then, in November, semi-finals were held in different regions of Finland to select the team that would go on to represent their school at the British Embassy.

The team from my school never made it to the final, but they spoke appreciatively of the debating they did both together and with other Tampere schools. Here are some of their comments:

"I don’t like being shy. Now I’m more relaxed about speaking – in Finnish too."

"Explaining what I think about things actually makes me think about things."

"You have to watch the audience to see how they responding."

"I’m able to stick to the subject better. My ideas are not all over the place."

"I can think in English without translating all the time."

"Working with a partner was good – you have to learn how to work together."

The first prize for the debate competition is an all-expenses-paid trip to London for the students and their teacher. This year it was won by the Kouvola team. However I suspect that an even stronger motivation for taking part in future competitions will be the arrival in Finnish high schools of the oral English course.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

In brief

What is a debate? An activity where two or more speakers present different opinions about a subject.

What kinds of subjects? Any. But it’s best if the subject has two or more sides that can be discussed. eg Should teachers be paid according to students’ exam results?

How is it organized? There are two teams each with two students. One team argues in favour of the idea and the other argues against it.

Is it that simple? Yes, but there are many ways to set up the debate. Here’s the one we use:

1 The teams are given a subject to debate and toss a coin to see who will speak in favour of the idea (the proposing team) and who will speak against it (the opposing team).

2 The teams sit down and plan their arguments.

3 The first speaker from the proposing team explains why it’s a wonderful idea.

Then the first speaker from the opposing team explains why it isn’t.

4 The second speaker from the proposing team answers some of the criticisms raised by the opposing team.

Then the second speaker from the opposing team answers some of the criticisms raised by the proposing team.

5 Both teams answer questions from the audience.

6 A speaker from the opposing team sums up their arguments.

A speaker from the proposing team sums up their arguments.

Why use a structure? Why not just argue freely? The structure helps students develop and organise their ideas. They can also build an argument without being interrupted all the time.

Do students need good English for debating? Not especially, but they will certainly improve their English in the process of debating.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Mike Davies is a high school English teacher and the national debate coordinator.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------